Sélectionnez votre langue

Pour une pédagogie active en langues étrangères  à l’usage des enseignants et des enseignés

Pour une pédagogie active en langues étrangères à l’usage des enseignants et des enseignés

PNR du crasc, 2014, 422 pages, ISBN: 978-9961-813-64-5

SOMMAIRE

Volet francophone

Introduction

Première partie : notions théoriques

Chapitre I

Concept de base

I/La pédagogie : Science de l’éducation

II/Les caractéristiques de la science pédagogique

III/La psychopédagogie

IV/L’éducation

V/Société-culture-Personnalité

1/la notion de culture

2/L’identité –culture

3/ L’influence culturelle de la société sur l’enfant

4/ Echelle de valeurs et d’attitudes

5/ L’éducation sociale

VI/L’école

VII/ L’enseignement

1/l’échange pédagogique

2/la psychosociologie du groupe de travail

VIII/L’enseignant

IX/Les parents

X/ L’apprentissage

XI/ La compétence

XII/ L’évaluation

XIII/ L’échec scolaire

1/complexité de l’échec scolaire

2/les fléchissements intellectuels

3/ le milieu scolaire : interface famille/société

4/ Les risques possibles de l’exclusion du milieu scolaire

Chapitre II

La cognition- l’attention- les motivations

I/cognition et intelligence

1/Architecture cognitive

2/cognition

3/Intelligence

II/Les limites de l’approche piagétienne

III/L’attention

IV/Les motivations

1/Motivations intrinsèques

2/ Motivations extrinsèques

Chapitre III

Activités prioritaires pour les apprenants : l’oral et l’écrit

I/ Importance du langage

1/Définition du langage

2/L’homme, le langage, la langue et la pensée

3/La langue et le langage

4/Culture et langue

II/L’imagination- la socialisation- la réflexion

1/L’enfant, les contes, les mythes, les légendes et l’imagination

2/Intégration sociales- communication- Réflexion

III/La lecture

IV/La place de l’oral

V/Travailler sur un texte

VI/Importance de l’écrit et de la communication

VII/La pédagogie documentaire et les TIC

Chapitre IV

Les systèmes d’enseignement et le choix de la société

I/ Buts éducatifs et projet de société

II/Recherche en sciences sociales et stratégies politiques

III/Théories- méthodes – démarches pédagogiques

1/les différentes théories pédagogiques

2/les différentes méthodes pédagogiques

3/ les différentes démarches pédagogiques

IV/Evolution des méthodes pédagogiques au fil du temps

-De l’antiquité au 19e siècle

V/Conséquences socio-éducatives du système éducatif appliqué

Chapitre V

Education nouvelle à partir du XXème siècle

I/Remise en question des modèles et primat du « FAIRE »

II/Pédagogie nouvelle et Savoir construit

-Du XXe siècle à nos jours

III/Deux termes – leitmotiv : Autonomie et Individualisation

1/ Autonomie

2/ Individualisation

IV/ Un nouveau type de Savoir : des Principes – Repères

V/ Les clés de la réussite de la pédagogie de projet

Chapitre VI

Etat des lieux en Algérie

I/ Le périple des réformes du système de l’enseignement en Algérie depuis 1962 : pour quels résultats en 2013/2014 ?

II/Les langues en présence en Algérie : pluralité linguistique ou hybridité linguistique ?

III/Modalités cognitives de la bilingualité

IV/L’apprentissage des langues et les facteurs psychopédagogiques en jeu

1/Habiletés cognitives et bilinguisme précoce

2/Les causes sous-jacentes d’un mauvais apprentissage des langues

Chapitre VII

Impact des réformes du système éducatif/ observation  « in situ »

I/les questionnaires à l’intention des enseignants et des élèves

II/Thèmes et Items retenus pour les deux types de questionnaires- Enseignants/Elèves

III/Synthèse des réponses obtenues aux questionnaires

1/Synthèse des réponses données par les enseignants

2/ Synthèse des réponses données par les Elèves

IV/Les programme –les manuels scolaires en français/langue étrangère

V/Problèmes récurrents constatés dans les classes en langues française

VI/Les causes majeurs de « l’échec » dans l’apprentissage des langues

1/De la théorie des textes réglementaires à la mise en situation sur le terrain

2/Autre facteurs interférant (positivement ou négativement dans l’apprentissage d’une L2

Chapitre VIII

Enseignement /Apprentissage en Algérie : la réalité du terrain

I/Quelle place est réserve à l’action didactique et aux principes psychologiques dans l’apprentissage du FLE en Algérie ?

II/L’application de la pédagogie de projet dans les classes en Algérie

III/Systèmes scolaires –Société-Mentalité

IV/Importation /Transposition d’un système d’enseignement étranger et curricula algériens

Chapitre IX

Propositions/suggestions pour la pratique de l’enseignement

I/Importance des fondements didactiques et psychologiques pour une pédagogie Active

II/Quelques paramètres pour une pédagogie dans le pendant de celle de projet

III/L’option d’une perspective interculturelle lors de l’apprentissage d’une L.2 : Les objectifs et les avantages

IV/Possibilités d’une pédagogie active sous forme de « moyen-terme »

V/Projet de société et Autonomie

VI/Formation des enseignants /Formateurs

Chapitre X

Entre apprentissage, education et « Discipline » - Recommandations

I/L’Enseignant- psychologue entre Education et « Discipline »

II/Sport(s), jeux, activités scolaires

III/Quelques points de focalisation

Deuxieme partie

La Pratique/Illustrations/Propositions

-Supports écrits et visuels-

Introduction

Chapitre I

Construction Du Savoir Lors De l’apprentissage d’une Seconde Langue

Chapitre II

Piste de réflexion, documents de soutien et d’orientation

I/Impacts attendus

II/Gradation de l’apprentissage du FLE par le biais de deux fascicules complémentaires

III/Un survol de l’histoire de la littérature française

1/la littérature française et les grands courants culturels

2/les grands genres littéraires

Chapitre III

Méthodologie de l’oral et de l’écrit/supports divers

I/Entraînement à la pratique de l’oral

1/Séances-Débats autour d’un thème

2/Commentaire de texte pour l’oral/Grille de travail

II/ Entraînement à la pratique de l’écrit

1/la rédaction de paragraphes, reflets d’expression proverbiales

2/La dissertation

3/Grille de travail pour la dissertation

III/Production d’un écrit /support visuel-diaporama

1/Rédaction d’un commentaire de texte/les étapes à suivre

2/Production personnelle orientée

3/Production personnelle libre

4/Ecriture d’invention

IV/La pédagogie de projet/ TIC

V/Illustrations : le social et le culturel dans la langue française

1/La présence des animaux dans les expressions en langue française imagée

2/Fables, contes, légendes et mythes

Chapitre IV

Langue- littérature- culture / Pistes d’étude

I/Choix de textes sélectionnés par genres littéraires divers avec illustrations : pistes d’étude

II/Liste de la sélection des textes retenus, par genre et ordre alphabétique de leurs auteurs

III/Thèmes pouvant faire l’objet d’une réflexion thématique : approche intra textuelle et intertextuelle

IV/Liste de la sélection relative à l’audiovisuel/ Diaporamas/ Vidéos

V/Liens, recoupements, prolongements entre l’audiovisuel, les diaporamas et les textes sur support écrit

Chapitre V

Présentation de deux extraits de textes, parmi ceux choisis, accompagnés d’illustrations

Chapitre VI

Quelques exemples d’illustrations qui accompagnent les textes en fonction de leur genre littéraire

Chapitre VII

Proposition –Argumentation

I/Un cours « Modèle-Type » écrit et visuel (data show)

II/ Argumentation en faveur d’une Bibliothèque / vidéothèque ludique et instructive

Volet anglophone

Part one teacher education in Algeria: individualizing ongoing professional in the EFL course

Introduction

1-Towards active professional development

2-Teacher professional development: the bottom-up approach

3-Teacher individually-oriented staff development model

4- Recommendations

Part two post-colonial EFL education policy in Algeria:

between social equality and equality of opportunity

Introduction

1-Themes (content) and behavioral objectives

2- Procedure and behavioral objectives

Conclusion générale aux deux volets de l’ouvrage

Epilogue

Bibliographie

Bibliography

Annexe

Les Questionnaires

I/1. Questionnaire réservé aux Enseignants

I/2. Questionnaire réservé aux Elèves

logo du crasc
saoe@ crasc.dz
C.R.A.S.C. B.P. 1955 El-M'Naouer Technopôle de l'USTO Bir El Djir 31000 Oran
+ 213 41 62 06 95
+ 213 41 62 07 03
+ 213 41 62 07 05
+ 213 41 62 07 11
+ 213 41 62 06 98
+ 213 41 62 07 04

Recherche